顯示具有 opencc 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 opencc 標籤的文章。 顯示所有文章

2014-11-30

opencc 新版 -c 參數設定

opencc  新版 -c 參數設定有更改囉,若是之前有使用到 opencc 舊腳本,記得要將 -c 的參數改為新版的哦。比如 -c zhs2zhtw_vp.ini 就改成 -c s2twp.json。
預設配置文件

    s2t.json Simplified Chinese to Traditional Chinese 簡體到繁體
    t2s.json Traditional Chinese to Simplified Chinese 繁體到簡體
    s2tw.json Simplified Chinese to Traditional Chinese (Taiwan Standard) 簡體到臺灣正體
    tw2s.json Traditional Chinese (Taiwan Standard) to Simplified Chinese 臺灣正體到簡體
    s2hk.json Simplified Chinese to Traditional Chinese (Hong Kong Standard) 簡體到香港繁體(香港小學學習字詞表標準)
    hk2s.json Traditional Chinese (Hong Kong Standard) to Simplified Chinese 香港繁體(香港小學學習字詞表標準)到簡體
    s2twp.json Simplified Chinese to Traditional Chinese (Taiwan Standard) with Taiwanese idiom 簡體到繁體(臺灣正體標準)並轉換爲臺灣常用詞彙
    tw2sp.json Traditional Chinese (Taiwan Standard) to Simplified Chinese with Mainland Chinese idiom 繁體(臺灣正體標準)到簡體並轉換爲中國大陸常用詞彙


參考資料: BYVoid/OpenCC

2014-05-13

簡繁互轉:Firefox 擴充套件「1」:jar類型

Firefox有很多好用的擴充套件,有些只有簡體中文但是看不習慣,這時一樣可以用opencc來轉換成繁體中文。

語系通常存放在chrome/locale中,這次教大家轉換的Tab Utilities 他是將chrome/中的檔案壓縮成為jar,中文化流程:先解壓縮>轉換>壓縮。

 Tab Utilities
於新分頁開啟書籤、歷史、首頁、位址、搜尋,以及更多增強分頁瀏覽的實用功能,包括緊鄰目前分頁開啟新分頁、關閉目前分頁後切換至相關分頁/最後訪問的分頁、保護/鎖定/圖示化/釘選分頁、多重分頁處理、自定分頁點擊動作等等。

2013-11-21

Vim 中文用戶手冊(繁體字)2、自動下載最新版並轉換文字(簡轉繁)與其他方式安裝


即上一篇Vim 中文用戶手冊(繁體字) 所提供的手動轉換法,此次轉而提供利用Shell Script來自動下載最新版並自動轉換文字(簡轉繁)。


如果要更快的話就用+Chu-Siang Lai 提供  chusiang/vimcdoc-tw的方法安裝,需要Pathogen或NeoBundle或Vundle這三種直接安裝他轉換好的檔案,安裝方法他寫的很詳細我這就不贅述了。

vimcdoc-cn-to-tw.zsh

wget -cq https://googledrive.com/host/0B6LhE5E9oFV3Njc3MTI3M2QtOTlhNi00ODlhLWI3MDItODJhY2VkMGYxMDk5/vimcdoc-cn-to-tw.zsh
chmod +x vimcdoc-cn-to-tw.zsh
./vimcdoc-cn-to-tw.zsh

執行畫面
source code
#!/bin/zsh
which zsh >/dev/null || (echo 請安裝zsh;exit)
which opencc >/dev/null || (echo 請安裝opencc;exit)
tmpdir=$(mktemp -d)
cd /tmp/
printf "%s\n" 下載檔案中請稍後
wget -4cq -O  vimcdoc.tar http://sourceforge.net/projects/vimcdoc/files/latest/download
printf "%s\n" 解壓檔案中請稍後
tar -xf vimcdoc.tar
cd vimcdoc-*
vimcdocdir=$PWD
name=$PWD:t
printf "%s\n" 修改檔案中請稍後
mv help_cn.vim help_tw.vim
mv doc/tags-cn doc/tags-tw
sed -i 's/help_cn.vim/help_tw.vim/g ; s/tags-cn/tags-tw/g' vimcdoc.sh
sed -i 's/set helplang=cn/set helplang=tw/' vimcdoc.vim
sed -i '/help.*Cn/s/Cn /Tw /g' help_tw.vim
printf "%s\n" "CN to TW中請稍後"
find . -type d -exec env d="$tmpdir" sh -c ' exec mkdir -p -- "$d/$1"' '{}' '{}' \;
for i in  **/*(.); opencc -c zhs2zhtw_vp.ini -i $i -o $tmpdir/$i 2>&1
rm -r $vimcdocdir
mv $tmpdir $vimcdocdir
chmod +x $vimcdocdir/vimcdoc.sh
cd -
printf "%s\n" 轉換完成,壓縮檔案中請稍後
tar cf ~/$name.tar $name
printf "%s\n" 壓縮完成存放至~/$name.tar 此檔可直接分享給別他人安裝:
printf "%s\n" 要立即安裝請進入$vimcdocdir
printf "%s\n" 安裝步驟請看原文:Vim 中文用戶手冊(繁體字) http://playubuntu.blogspot.tw/2013/10/vim.html


translatePDF 簡體中文文字版PDF轉換為繁體中文PDF


translatePDF是一個能將簡體中文文字版的PDF轉換為繁體中文的軟體,本來想將VIM簡體中文的PDF轉成繁體中文,可是無法順利轉換
Font not translated: /F32 /KWSWHA+gbsnu66
Font not translated: /F49 /IFENFK+gbsnu30
Font not translated: /F48 /LWKBKD+gbsnu53
...more
原因如下: PDF 簡體/正體轉換 github 及 TODO
  • 處理更多不同類型中文編碼,比方 latex 產生的 pdf 目前都無法處理。PDF 放中文的方式有很多種,目前只能處理其中一種情況而已,只是許多所謂文字版的簡體 pdf 都是這種情況



經回報後以修正python print error

這裡特別做過記錄使用時遇到的一個問題:
python ./tpdfrw.py File "./tpdfrw.py", line 37 print sys.exc_info() ^ SyntaxError: invalid syntax
經由G+上的朋友+Xuetian Weng 指點:python2 的print可以用,print XXXX,python3 的 print要用,print(XXXX)。如果想要了解python2、python3的差異請看What's New In Python 3.0 — Python v3.0.1 documentation

安裝

For Ubuntu

目前沒用Ubuntu我只是照抄的。
需安裝:
pdfrw, opencc, pdftk, chardet, fontTools, 
droid-sans-fallback.ttf 
 
fontTools 可用 pip 安裝,其他可用 apt-get 安裝。

For Arch

yaourt -S opencc pdftk-bin python2-fonttools python-chardet python2-chardet python2-pdfrw

下載主程式

git clone https://github.com/tjwei/translatePDF.git
cd translatePDF
chmod +x ./tpdfrw.py

修複前面所說的Bug

vim ./tpdfrw.py
在檔案最上頭插入一行
#!/usr/bin/env python2

使用

./tpdfrw.py  --opencc-config zhs2zhtw_vp.ini --default-ttf /usr/share/fonts/wenquanyi/wqy-microhei/wqy-microhei.ttc input output
--opencc-config:OpenCC支持地區用詞轉換了
 --default-ttf 預設是用DroidSansFallback.ttf 要改用其它字型請用此參數